604 444 14 52

Blog LCN Idiomas

¿Cuáles son las Diferencias Entre el Inglés Americano y Británico?

Aprender el idioma inglés puede ser una tarea desalentadora, especialmente cuando se trata de las diferencias entre el inglés británico y el americano. Aunque ambos dialectos comparten el mismo lenguaje, hay diferencias notorias en la pronunciación, gramática y ortografía.

¡Si estás interesado en conocer estas diferencias, aquí te presentamos cinco de ellas!

El Inglés Americano y Británico tienen diccionarios diferentes ¿Por qué?

En América Latina decimos que hablamos castellano, mientras que en España se usa el español. Estas dos lenguas cuentan cada una con una Real Academia: la Real Academia de la Lengua para el castellano y la Real Academia Española para el español.

En el caso del idioma inglés, tanto la versión británica como la estadounidense cuentan con diccionarios separados. Esto se debe a que el inglés no tiene una academia que regule su uso y dominio, como ocurre en el español, el alemán o el italiano.

La versión americana de esta lengua cuenta con un diccionario creado por el lexicógrafo estadounidense Noah Webster. Este fue publicado en 1828 con el nombre de The American Dictionary of the English Language. Webster lo creó para tener una ortografía y un léxico distintos a los británicos, así como para demostrar la independencia de Estados Unidos respecto al Imperio Británico.

¡Una forma muy inteligente de protestar! Por otra parte, el inglés británico no fue el primero en contar con un diccionario. El primer diccionario en el Reino Unido fue el Dictionary Of The English Language, publicado por Samuel Jhonson en 1755.

Dos diccionarios, dos tipos de reglas ortográficas.

La ortografía entre los americanos y los británicos varía en algunas palabras, lo cual es comprensible dado que tienen dos diccionarios diferentes. En el inglés británico, suelen agregarse letras como la U y sustituir la letra S por la Z en algunas palabras. Por otra parte, en el inglés del Reino Unido, las terminaciones en ED son distintas a las empleadas en el inglés americano.

Aquí algunos ejemplos:

Americano / Británico / Español
Memorize / Memorise / Memorizar
Energize / Energise / Energizar
Normalize / Normalise / Normalizar

Acentos diferentes del Inglés Americano y Británico

Si hay algo que destaque entre los idiomas, es el acento. Los nativos de Estados Unidos tienden a pronunciar todas las letra ‘R’ de las palabras, mientras que los hablantes del Reino Unido suelen pronunciarla solamente al comienzo de la palabra.

A pesar de esta diferencia, el inglés es un idioma tan rico y extenso que incluso existen variaciones de acentos en un mismo territorio. Esto es notorio si nos referimos a Estados Unidos e Inglaterra, donde los acentos de New York y Texas son muy diferentes, al igual que los de Londres y Manchester.

Si tienes planes de visitar uno de estos países, toma en cuenta los diferentes acentos que puedes escuchar en distintas ciudades. ¿Cuál acento te gusta más: ¿El de Jack y Rose en Titanic o el de Alex DeLarge en la Naranja Mecánica?

¿Las palabras cambian?

Ambas variantes del inglés tienen palabras que suelen variar, aunque no se diferencian completamente en su vocabulario. Esto puede causar una gran confusión, tanto entre los hablantes nativos como aquellas personas que aprenden inglés como segunda lengua.

Por lo tanto, si estás estudiando el inglés, sea americano o británico, debes estar al tanto de estas variaciones. Algunos ejemplos son:

Americano / Británico / Español
Apartment / Flat / Apartamento
Cookie / Biscuit / Galleta
Elevator / Flit / Ascensor
Drugstore / Chemist / Farmacia/ droguería




Habla con un asesor ¡GRATIS!